-
オブジェ 壷 Sculpture A3
¥180,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W21.5 D21.5 H38cm 6000g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A4
¥160,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W21 D21 H38.5cm 5150g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A5
¥110,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W16 D16 H33cm 3600g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A6
¥115,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W18 D18 H31cm 3850g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A7
¥100,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W17 D17 H27cm 3200g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A8
¥160,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W21 D21 H29cm 5250g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A9
¥160,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W24 D24 H24cm 5300g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A10
¥140,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W31 D22 H21cm 4800g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A11
¥135,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W29.5 D22 H20.5cm 4500g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A12
¥150,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W27.5 D26 H18cm 5000g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A13
¥150,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W20 D20 H28.5cm 4800g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A14
¥100,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W16.5 D16.5 H25.5cm 3400g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A15
¥75,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W15 D15 H22cm 2500g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A16
¥100,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W21 D21 H20cm 3400g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A17
¥100,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W21.5 D21.5 H20cm 3800g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A18
¥100,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W21 D21 H20.5cm 3550g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A19
¥84,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W18 D18 H20cm 2800g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A20
¥72,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W18 D18 H18.5cm 2400g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A21
¥56,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W16.5 D16.5 H16cm 2250g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A22
¥47,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W16.5 D16.5 H14.5cm 1900g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A23
¥42,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W16 D16 H13.5cm 1700g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A1
¥350,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W71.5 D23 H21cm 11200g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
オブジェ 壷 Sculpture A2
¥300,000
美濃地方でとれた錆土という小石や鉄分の細かい塊が入った荒い原土を、 紐作りで成形したオブジェです。 冷却還元焼成で焼くことにより鉄分が大きく広がって面白い土味をだしています。 作品の上部に小さな穴が空いており壷と命名しましたが、穴も径が2ミリほどしかなく 花を入れることは不可能です。土も焼き締まっておらず、水を漉してしまいます。 細い茎のドライフラワーなら1輪入ります。 用途はなく焼き物の面白さを楽しんでもらうオブジェです。 W64.5 D23 H20cm 9300g It is a sculpture. This sculpture is formed using the coiling technique from coarse raw clay containing small stones called rust clay and fine iron particles sourced from the Mino region. Fired using a cooling reduction process, the iron particles spread widely, creating an intriguing earthen texture. A small hole is present at the top of the piece, leading to its naming as a "vase." However, the hole is only about 2mm in diameter, making it impossible to hold flowers. The clay is also not fired to a dense, water-retaining state and would simply allow water to seep through. It can hold a single dried flower with a thin stem. This piece serves no practical purpose; it is a sculpture meant to be enjoyed for the inherent fascination of ceramics.
-
炻器壷 焼き締め Sekki Vase A32
¥32,000
炻器とは聞きなれないと思いますが、日本では焼き締めが通称です。 焼きしめの壷で、紐作りで作ってあります。冷却還元焼成です。 W13 D13 H14.5cm 1200g Coil built Stoneware Reduction firing and reduction cooling
